VIAJEROS INGLESES Y SUS GRABADOS DEL CASTRO Y VIGO

 


Poseemos dos magníficos grabados litográficos publicados uno en la primera mitad y el otro en la segunda mitad del siglo XIX, dados a conocer por dos viajeros ingleses que visitaron nuestra ciudad y nos dejaron constancia de esa forma, de como era la misma en esos momentos.

El primero que se titula “Vigo” pertenece a la obra de George Vivian, titulada “Scenery of Portugal &ª Spain”, editada por P. &ª D. Colnachi, en Londres en 1839. El autor de la litografía es el grabador y acuarelista belga, D. Haghe (1806-1885).

George Vivian (1798-1873), fue pintor y dibujante inglés del que se tienen pocas noticias biográficas. Su obra mas conocida son las colecciones sobre España y Portugal que publicó en 1838-39. Se tiene constancia de que viajó a Italia, Grecia y el Imperio Otomano por los dibujos que recopilados en álbumes forman hoy día parte de una colección privada madrileña y que dan una idea de la mano y talento de este autor como el mas hábil dibujante inglés que viaja por España en el siglo XIX.

Va a viajar por España y Portugal entre 1833 y 1837 y sus dibujos y apuntes tomados en esos viajes, fueron la base para ilustrar su libro Spanish Scenery(1838), London: P. & D. Colnaghi & Son, con 29 litografías, de alta calidad artística, de descripción tipográfica y paisajística de ciudades españolas. Y un año después, l libro que mencionamos anteriormente.

El grabado a toda página que presentamos, posee el siguiente pie de ilustración, no como es habitual en su página correspondiente, sino al inicio en un listado de las otras reproducidas, en ingles, que traducido sería :”Vista de la bahía de Vigo. El convento de San Francisco y el castillo son los principales objetos de la escena”. El título “Vigo”.

Se nos presenta la fortaleza del monte de O Castro, por su parte occidental, bien definidos sus dos primeros recintos amurallados y ondeando la bandera hacia el norte.

Justo debajo ya en la franja costera, la iglesia y convento de los franciscanos se nos muestra excelentemente conservado y en primer plano, diversas embarcaciones a vela completan esta bella pero poca conocida imagen de nuestra ciudad.

Es curioso señalar el libro que posee esta lámina pertenece a la Biblioteca nacional de España y que posee en el margen inferior de su frontispicio o portada de título, una nota manuscrita que dice: “nº67 al estudio de Villaamil pintor”, que podría hacer alusión al famoso pintor romántico gallego, Jenaro Pérez Villaamil, residente en Madrid y en esas fechas ya fallecido.

En el libro anterior que citamos más arriba, poseemos otra vista de la ría de Vigo, compartiendo página con otra de otro lugar. Lleva por título “En la bahía de Vigo”, traducido del inglés y como en el caso anterior, el pie de ilustración no lo posee al lado del dibujo sino en el listado de ilustraciones al inicio de la publicación y dice “Vista de la parte oriental de la bahía de Vigo”.

En esta litografía a color podemos ver en primer término varias embarcaciones de vela ya fuera de las cercanías del puerto y detrás de ellas, el inicio hacia el estrecho de Rande con un monte a la derecha coronado con una singular edificación.

El segundo se trata en concreto de un grabado obtenido de placa de madera (xilografía), que nos muestra una vista panorámica de Vigo desde el mar, en cuyos margen inferiores derecho e izquierdo de la misma placa xilográfica, podemos leer las iniciales de los que han realizado el grabado (sc.) y el dibujo (del.)

El dibujante fue Albert Yelverton Bingham (1849-1907) y grabador, George Person y fue incluido en el famoso libro de viajes “VOYAGES D'UNE FAMILLE A TRAVERS LA MEDITERRANEE A bord de son yacht LE SUNBEAM” de la famosa escritora y viajera inglesa Ana Brassey (1839–1887), también conocida por “Lady Brassey”, traducido del inglés al francés por J. Butler, bien ilustrado por A. Singnam y publicado por Maurice Dreyfous, en Paris, en 1880. La obra original lleva por título “SUNSHINE AND STORM IN THE EAST, CRUISES TO CYPRUS AND CONSTANTINOPLE” y fue editada por Longman, Green and Co. en Londres en el mismo año.

En la versión francesa el grabado está publicado al inicio del libro y no lleva ningún pie de ilustración, pero en la versión primera y original, aparece al inicio pero de la segunda parte del libro, ya con el pie de ilustración de “Vigo bay”.

En el libro se especifica que se el itinerario que llega a Vigo se realiza en 1878, por lo cual, aunque el libro es editado en 1880 (dos años después), el dibujo al natural se realiza en 1878. La vista que nos ofrece de Vigo es bastante original y en parte algo confusa. Se trata de una vista desde el mar, en que se distingue perfectamente la Colegiata, las fortalezas de San Sebastián y el Castro y el Berbes, hasta el antiguo convento de San Francisco. Sorprende en su margen inferior-derecho, dos grandes montaña, que corresponden a los montes O Galiñeiro y O Cepudo (junto al Alba), pero que aquí se coloca demasiado cerca de la ciudad y algo desfigurados.

Llama la atención el aspecto que presentan algunos edificios, por lo que nos puede plantear, que no está representando el original plenamente, sino que se modifica.

Por ejemplo, en la fortaleza del castro de Vigo, las construcciones que se pueden apreciar en la parte alta, están muy modificadas si tenemos en cuenta otras vista de la época y mismo en la descripción que hace la autora al visitar el Castro, no nos deja entrever que está tan bien conservado como aparece en la imagen publicada. Así dice textualmente:“Esta mañana visitamos el fuerte, que no es muy curioso, pero su posición en lo alto de una colina siempre lo hará interesante para los amantes de las bellas vistas. La feria se lleva a cabo cerca, en una gran meseta cerca de la cima de la altura, y nos encontramos con una tropa de gente que regresaba de ella: ovejas, corderos, cerdos, cabras, patos, gansos sumaron sus particulares gritos, al familiar ruido….”.

Aún así este dibujo presentan detalles urbanísticos curiosos e interesantes que deberán ser estudiados con profundidad en otra ocasión.

Es curioso anotar aquí que en ese mismo año, pero a primeros del mes de Junio, el conocido escritor Julio Verne va a estar en Vigo y aunque en esta primera estancia no menciona una visita a la fortaleza de O Castro, si va dejar constancia de la misma en su segunda estancia en nuestra ciudad anotando en su cuaderno de viaje con fecha de martes, 20 de mayo de 1884: “Paseo. Fortaleza de O Castro. Vista admirable” (traducido). Pero es significativo que ya en 1878, uno de sus acompañantes, Raoul Duval, anota en su diario “la ciudad, coronada por dos castillos, de los cuales uno recuerda la silueta del Mont Valèrien, se alza en terrazas a lo largo de la costa” (traducido).


Comentarios

  1. ¿Turismo romántico o... espionaje británico? Una manera de dar a conocer a su marina y ejercito el aspecto de sus defensas, aparte de planos alzados, claro, que no describían mucho el aspecto visual. CIat que están hechas estas imágenes sobre 1837... Sin embargo no veo ninguna muralla potente a la vista, cuando no fue si no a mediados de siglo XIX que se derribaron y reutilizaron para el puerto. Si bien la parte potente estaba por Puerta del Sol me extraña no ver el lienzo la que bajaba desde San Sebastián hacia Berbés. Quizás solo este esbozada, era no muy grande o por su tono oscuro quede poco visible a la vista... y no se si algo habría por Teófilo Llorente y ese frente de casas colgando del mar. O se veía tal que así o ya no estaban.
    Era a Torre do Penso ese edificio que se ve debajo de San Sebastian? Creo que ya había desaparecido... Sorprenden esas rocas frente a O Berbes. Se demolió para el puerto o es licencia del dibujante.

    ResponderEliminar

Publicar un comentario

Entradas populares de este blog

BREVES NOTAS SOBRE LA ERMITA DE NUESTRA SEÑORA DEL CASTRO

VISTA DE VIGO DE 1895

RENDICIÓN Y RECONQUISTA DE VIGO A LOS FRANCESES Y LA FORTALEZA DE O CASTRO

LA CREACIÓN DEL GRAN PARQUE PÚBLICO FORESTAL DEL CENTRO DE VIGO

LA FORTALEZA MEDIEVAL DEL CASTELO DO PENSO EN EL CASTRO DE VIGO